READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Pregun
How to WarmTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2TEMP TIMERENTERSTARTSTOP5OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE CONV.
11How to Use the ProbeBAKE CONV.TEMPENTERSTARTBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO STARTTO
12How to Use the Probe (cont.)56Plug temperature probe into jack locatedin probe storage area. Insert thermometer into the thickest part of the meat—n
13CleaningYour toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.
14Troubleshooting PROBLEMOven will not heat.Moisture forms on inside of oven door when toasting.An odor and smoke come from oven.Oven will not toast.S
15Notes840180402 ENv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:56 PM Page 15
16This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany other wa
17PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ouboutons.3. Pour protéger cont
18CONSERVER CES INSTRUCTIONS !RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURSCet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT
19Pièces et caractéristiquesPlat de cuissonAfficheur DELBoutons de modesSondeRamasse-miettesamovibleGrille du fourFonction boutonsGrille du gril*(acce
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against electrical shock, do not immers
20Grillage des aliments2TEMP TIMERENTERSTARTSTOP4CHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTER1OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPAC
21Pour la cuissonBAKE CONV.TEMPENTERSTARTBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2TOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOPBAKE CONV. WA
22Cuisson par convection (sur les modèles sélectionnés)BAKE CONV.TEMPENTERSTARTBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2CHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL
23w AVERTISSEMENTCuisson au grilTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WAR
24ALIMENTHamburgers de 113 g (4 oz)Hot-dogsChapelets et galettes de saucisses(percer les boyaux avant de cuire)PoissonTEMPS DE CUISSON AU GRIL APPROX.
25Garde-au-chaudTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2TEMP TIMERENTERSTARTSTOP5OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE
26Utilisation dela sondeBAKE CONV.TEMPENTERSTARTBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO START
27Utilisation de la sonde (suite)NOTES :• Cuire le bœuf et le porc jusqu’à une températureminimale de 71 °C (160 °F).• Cuire le poulet jusqu’à une tem
28Utilisation de la sonde (suite)56Brancher la sonde dans la prise située dansle logement de la sonde.Insérer le thermomètre dans la partie la plus ép
29NettoyageLe four doit être nettoyé régulièrement pour assurer meilleure performance et durabilité. Un nettoyage régulier réduit aussi le risque d’in
3SAVE THESE INSTRUCTIONS!OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has
30DépannagePROBLÈMELe four ne chauffe pas.Formation de condensation à l’intérieur du four et sur la porte pendant le brunissage.Odeur et fumée émanant
31Notes840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 31
32Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lie
33SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.3. No toque su
34¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOREste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Pel
35Partes y CaracterísticasSartén de CocciónPantalla LEDBotones deModoTemperaturaSondaCharola de MigajasEstante de HornoBotones deFunciónEstante de Asa
36Como Tostar2TEMP TIMERENTERSTARTSTOP4CHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTER1OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPC
37Como CocinarBAKE CONV.TEMPENTERSTARTBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2TOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOPBAKE CONV. WARMT
38Horneado por Convección (en modelos seleccionados)BAKE CONV.TEMPENTERSTARTBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2CHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PR
39w ADVERTENCIAComo AsarTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WARM13Presi
Parts and Features Baking PanLED DisplayMode ButtonsTemperatureProbeSlide-Out Crumb TrayOven RackFunctionButtonsBroil Rack*(optional accessory on sele
40ALIMENTOHamburguesas de 1/4 de libraHot DogsSalchichas o Embutidos (perforeel empaque antes de cocinar)PescadoTIEMPO DE ASADO APROX.30 minutos15 min
41Como CalentarTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2TEMP TIMERENTERSTARTSTOP5OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE C
42Cómo Usar la SondaBAKE CONV.TEMPENTERSTARTBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO STARTTOAS
43Cómo Usar la Sonda (cont.)56Conecte la sonda de temperatura al enchufelocalizado en el área de almacenaje de sonda.Introduzca el termómetro en la pa
44LimpiezaSu horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y vida útil. La limpieza regular también reduce el riesgo de incendio.
45Resolviendo ProblemasPROBLEMAEl horno no calienta.Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta.Sale un olor o humo del horno
46Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,
47PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product
Modelos:31230, 31230CLos modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias let
How to Toast2TEMP TIMERENTERSTARTSTOP4CHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTER1OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCH
How to BakeBAKE CONV.TEMPENTERSTARTBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2TOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WARMTEMP TIMERENTERSTARTSTOPBAKE CONV. WARMTEMP
Convection Bake(on select models)Fire Hazard. • If contents ignite, do not open ovendoor. Unplug oven and allow contentsto stop burning and cool befor
w WARNINGHow to BroilTEMP TIMERENTERSTARTSTOP2OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WARM13Press BR
APPROX. BROIL TIME30 minutes15 minutes15 to 20 minutes15 minutesNOTES:• Cook beef and pork to at least 160°F (71°C). • Cook chicken to at least 165°F
Komentarze do niniejszej Instrukcji