Hamilton Beach 22811 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Tostery Hamilton Beach 22811. Hamilton Beach 22811 toaster Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Toaster
Grille-pain
Tostadora
English ...................... 2
Français ..................... 9
Español ................... 17
840221401 ENv01.indd 1840221401 ENv01.indd 1 12/18/12 1:50 PM12/18/12 1:50 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - Tostadora

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well

Strona 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10CONSERVER CES INSTRUCTIONS !Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seuleme

Strona 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

11Pièces et caractéristiquesFentes extra larges avec guides-pain Éjecteur de pain/ Fonction de surélévationSélecteur de grillage Boutons de programm

Strona 4 - Parts and Features

12Utilisation de votre grille-pain263154REMARQUE : L’éjecteur de pain ne s’enclenchera que si le grille-pain est branché.Appuyer sur le bouton CANCEL

Strona 5 - How to Use Your Toaster

13• Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la température ambiante peut griller à une nuance moyenne au réglage 1 à 7. Le mêm

Strona 6 - Tips and Troubleshooting

14Entretien et nettoyage25314Votre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une durée de vie prolongée. Un netto

Strona 7 - Care and Cleaning

15Notes840221401 FRv01.indd 15840221401 FRv01.indd 15 12/18/12 1:55 PM12/18/12 1:55 PM

Strona 8 - Limited Warranty

16Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit

Strona 9 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

17SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No

Strona 10 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

18¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Otra Información de Seguridad para el ClienteEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Pe

Strona 11 - Pièces et caractéristiques

19Piezas y CaracterísticasRanuras Extra Anchas con Guías para Pan Elevador de Pan/Impulso de TostadasSelector de TonalidadBotones de ProgramaciónBan

Strona 12

2IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not operate toaster while unattended. 3. Close supervision is necessary when any appliance i

Strona 13 - Conseils et dépannage

20Cómo Usar Su Tostadora263154NOTA: El elevador de pan no quedará trabado en la posición de abajo a menos que el tostadora se encuentre enchufada.Pres

Strona 14 - Entretien et nettoyage

21• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la configuración 1 a 7.

Strona 15

22Cuidado y Limpieza25314Su tostadora debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada. La limpieza regular también

Strona 16 - Garantie limitée

23Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01-800-71-16-100PRODUCT

Strona 17 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

12/12840221401DÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de

Strona 18 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

3SAVE THESE INSTRUCTIONS!Other Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance ha

Strona 19 - Piezas y Características

4Parts and Features Extra-Wide Slots With Bread Guides Bread Lifter/Toast BoostShade Selector KEEP WARM: Keeps your toast warm for up to 3 minutes. T

Strona 20 - Cómo Usar Su Tostadora

5How to Use Your Toaster263154NOTE: Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in.Press CANCEL button to stop a function at any time.

Strona 21 - Guía de Tostado

6• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room-temperature bread may toast to a medium color on the 1–7 setting. The same type of brea

Strona 22 - Cuidado y Limpieza

7Care and Cleaning25314 Electrical Shock Hazard.Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causin

Strona 23 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i

Strona 24 - 01 800 71 16 100

9PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance. 3. Une bonne surveillanc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag