
READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well
10CONSERVER CES INSTRUCTIONS !Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seuleme
11Pièces et caractéristiquesFentes extra larges avec guides-pain Éjecteur de pain/ Fonction de surélévationSélecteur de grillage Boutons de programm
12Utilisation de votre grille-pain263154REMARQUE : L’éjecteur de pain ne s’enclenchera que si le grille-pain est branché.Appuyer sur le bouton CANCEL
13• Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la température ambiante peut griller à une nuance moyenne au réglage 1 à 7. Le mêm
14Entretien et nettoyage25314Votre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une durée de vie prolongée. Un netto
15Notes840221401 FRv01.indd 15840221401 FRv01.indd 15 12/18/12 1:55 PM12/18/12 1:55 PM
16Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit
17SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No
18¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Otra Información de Seguridad para el ClienteEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Pe
19Piezas y CaracterísticasRanuras Extra Anchas con Guías para Pan Elevador de Pan/Impulso de TostadasSelector de TonalidadBotones de ProgramaciónBan
2IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not operate toaster while unattended. 3. Close supervision is necessary when any appliance i
20Cómo Usar Su Tostadora263154NOTA: El elevador de pan no quedará trabado en la posición de abajo a menos que el tostadora se encuentre enchufada.Pres
21• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la configuración 1 a 7.
22Cuidado y Limpieza25314Su tostadora debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada. La limpieza regular también
23Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01-800-71-16-100PRODUCT
12/12840221401DÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de
3SAVE THESE INSTRUCTIONS!Other Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance ha
4Parts and Features Extra-Wide Slots With Bread Guides Bread Lifter/Toast BoostShade Selector KEEP WARM: Keeps your toast warm for up to 3 minutes. T
5How to Use Your Toaster263154NOTE: Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in.Press CANCEL button to stop a function at any time.
6• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room-temperature bread may toast to a medium color on the 1–7 setting. The same type of brea
7Care and Cleaning25314 Electrical Shock Hazard.Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causin
8Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i
9PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance. 3. Une bonne surveillanc
Komentarze do niniejszej Instrukcji