
READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well
1012. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation déterminée.13. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des
11Pièces et caractéristiquesFentes extra larges avec guides-pain Bouton d’enroulement du cordon(sur certains modèles)Bouton d’enroulement du cordon(
12Utilisation de votre grille-pain62153 4Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) en tout temps pour annuler une fonction. Débrancher le grille-pain.
13• Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la température ambiante peut griller à une nuance moyenne au réglage 1 à 7. Le mêm
14Entretien et nettoyage25RANGEMENT DU CORDON314Pour enlever les aliments qui se logent dans les fentes d’aliments, débrancher votre appareil de sa pr
15Notes840227600 FRv03.indd 15840227600 FRv03.indd 15 5/3/13 3:19 PM5/3/13 3:19 PM
16Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit
17SALVAGUARDIAS IMPORTANTESCuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
1813. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido diseñado.14. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes
19Piezas y CaracterísticasRanuras Extra Anchas con Guías para Pan Botón para Retracción del Cable(en modelos selectos)Botón para Retracción del Cabl
2IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not operate toaster while unattended. 3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 4
2062153 4Presione el botón CANCEL (cancelar) para detener una función en cualquier momento. Desenchufe la tostadora. IMPULSO DE TOSTADAS: Después de f
21• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la configuración 1 a 7.
2225ALMACENAMIENTO DE CABLE314Para retirar comida que se haya quedado en las ranuras, desconecte del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe.
23Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01-800-71-16-100PRODUCT
5/13840227600DÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de l
3SAVE THESE INSTRUCTIONS!Other Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance ha
4Parts and Features Extra-Wide Slots With Bread Guides Cord Retract Button(on select models)Cord Retract Button (on select models)Bread Lifter/Toast
5How to Use Your Toaster62153 4Press CANCEL button to stop a function at any time. Unplug toaster.If Warm Mode is used, slide button away from toaste
6• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room-temperature bread may toast to a medium color on the 1–7 setting. The same type of brea
7Care and Cleaning25CORD STORAGE(on select models)314 Electrical Shock Hazard.Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and
8Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i
9PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le ri
Komentarze do niniejszej Instrukcji