Hamilton Beach 22810 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Tostery Hamilton Beach 22810. Hamilton Beach 22810 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Warm Mode
Toaster
Grille-pain avec
mode de réchaud
Tostadora Modo
Caliente
English ...................... 2
Français ..................... 9
Español ................... 17
840227600 ENv03.indd 1840227600 ENv03.indd 1 5/3/13 3:17 PM5/3/13 3:17 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - Warm Mode

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well

Strona 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

1012. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation déterminée.13. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des

Strona 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

11Pièces et caractéristiquesFentes extra larges avec guides-pain Bouton d’enroulement du cordon(sur certains modèles)Bouton d’enroulement du cordon(

Strona 4 - Parts and Features

12Utilisation de votre grille-pain62153 4Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) en tout temps pour annuler une fonction. Débrancher le grille-pain.

Strona 5 - How to Use Your Toaster

13• Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la température ambiante peut griller à une nuance moyenne au réglage 1 à 7. Le mêm

Strona 6 - Tips and Troubleshooting

14Entretien et nettoyage25RANGEMENT DU CORDON314Pour enlever les aliments qui se logent dans les fentes d’aliments, débrancher votre appareil de sa pr

Strona 7 - Care and Cleaning

15Notes840227600 FRv03.indd 15840227600 FRv03.indd 15 5/3/13 3:19 PM5/3/13 3:19 PM

Strona 8 - Limited Warranty

16Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit

Strona 9 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

17SALVAGUARDIAS IMPORTANTESCuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo

Strona 10 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

1813. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido diseñado.14. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes

Strona 11 - Pièces et caractéristiques

19Piezas y CaracterísticasRanuras Extra Anchas con Guías para Pan Botón para Retracción del Cable(en modelos selectos)Botón para Retracción del Cabl

Strona 12

2IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not operate toaster while unattended. 3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 4

Strona 13 - Conseils et dépannage

2062153 4Presione el botón CANCEL (cancelar) para detener una función en cualquier momento. Desenchufe la tostadora. IMPULSO DE TOSTADAS: Después de f

Strona 14 - Entretien et nettoyage

21• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la configuración 1 a 7.

Strona 15

2225ALMACENAMIENTO DE CABLE314Para retirar comida que se haya quedado en las ranuras, desconecte del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe.

Strona 16 - Garantie limitée

23Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01-800-71-16-100PRODUCT

Strona 17 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

5/13840227600DÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de l

Strona 18 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

3SAVE THESE INSTRUCTIONS!Other Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance ha

Strona 19 - Piezas y Características

4Parts and Features Extra-Wide Slots With Bread Guides Cord Retract Button(on select models)Cord Retract Button (on select models)Bread Lifter/Toast

Strona 20 - Cómo Usar Su Tostadora

5How to Use Your Toaster62153 4Press CANCEL button to stop a function at any time. Unplug toaster.If Warm Mode is used, slide button away from toaste

Strona 21 - Guía de Tostado

6• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room-temperature bread may toast to a medium color on the 1–7 setting. The same type of brea

Strona 22 - Cuidado y Limpieza

7Care and Cleaning25CORD STORAGE(on select models)314 Electrical Shock Hazard.Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and

Strona 23 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i

Strona 24 - 01 800 71 16 100

9PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le ri

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag