
READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well
10CONSERVER CES INSTRUCTIONS !Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateurCet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulemen
11Pièces et caractéristiquesFentes avec guides-painÉjecteur de pain/ Fonction de surélévationSélecteur de grillageBouton de CANCEL (annuler) Rembobin
12Utilisation de votre grille-pain2 31 46LégerFoncé5Appuyer sur CANCEL (annuler) à tout moment pour mettre fin au grillage.L’éjecteur de pain ne s’enc
13Ne pas faire cuire dans le grille-pain. Utilisez plutôt un four grille-pain. Si vous devez utiliser le grille-pain, régler TOUJOURS à la nuance la
14Nettoyage de votre grille-pain1 2 3 45REMBOBINEUR DE CORDONVotre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une
15Notes840228600 FRv04.indd 15840228600 FRv04.indd 15 5/2/13 10:23 AM5/2/13 10:23 AM
16Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit
17SALVAGUARDIAS IMPORTANTESCuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
18¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!13. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido diseñado.14. No se deben insertar alimentos demasiado gr
19Piezas y CaracterísticasRanuras con Guías para PanElevador de Pan/Impulso de TostadasSelector de TonalidadBoton CANCEL (cancelar)Almacenaje de Cabl
2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
20Cómo Usar Su Tostadora2 31 46Más oscuroMás claro5Presione CANCEL (cancelar) para detener el tostado en cualquier momento.El elevador de pan no queda
21No caliente en la tostadora. Utilice un horno tostadora asador. Si debe utilizar una tostadora, SIEMPRE accione la configuración de tostado más baj
22Cómo Limpiar Su Tostadora1 2 3 45ALMACENAJE DE CABLESu tostadora debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada.
23Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01-800-71-16-100PRODUCT
5/13840228600DÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de l
3SAVE THESE INSTRUCTIONS!Other Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance ha
4Parts and Features Food Slots With Bread Guides Bread Lifter/Toast BoostShade Selector CANCEL ButtonCord WrapSwing-Open Crumb Tray840228600 ENv04.in
5How to Use Your Toaster2 31 46DarkerLighter5Press CANCEL to stop toasting at any time.Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in.
6Do not heat in toaster. Use Toaster Oven broiler. If you must use toaster, ALWAYS set to lowest shade setting. NEVER heat cracked, broken, or warped
7Cleaning Your Toaster1 2 3 45 CORD WRAP Electrical Shock Hazard.Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electri
8Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i
9PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le ri
Komentarze do niniejszej Instrukcji